„bitte“: Adverb bitteAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) please come in, please would you like some …?, here you are More examples... please bitte Wunsch bitte Wunsch examples nehmen Sie bitte Platz! please sit down nehmen Sie bitte Platz! würden Sie mir bitte Feuer geben? would you give me a light, please? würden Sie mir bitte Feuer geben? bitte geben Sie es weiter! please pass it on bitte geben Sie es weiter! bitte wenden! please turn over bitte wenden! Achtung bitte! attention please Achtung bitte! bitte nicht stören! please do not disturb bitte nicht stören! bitte zahlen may I have the check please? amerikanisches Englisch | American EnglishUS may I have the bill please? britisches Englisch | British EnglishBr bitte zahlen bitte nicht! please don’t! bitte nicht! hide examplesshow examples examples bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank that’s (quite) all right, not at all, don’t mention it, you’re welcome (often untranslated in English) bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung it’s (quite) all right, don’t mention it, never mind bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte yes (do), certainly, please do, with pleasure bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte wie bitte? Bitte um Wiederholung (I beg your) pardon? wie bitte? Bitte um Wiederholung hide examplesshow examples come in bitte Aufforderung zum Eintreten please bitte Aufforderung zum Eintreten bitte Aufforderung zum Eintreten would you like (some) …? usually untranslated in English bitte beim Anbieten bitte beim Anbieten here you are bitte beim Überreichen u. Servieren bitte beim Überreichen u. Servieren examples (was darf es sein,) bitte? im Laden can I help you? (was darf es sein,) bitte? im Laden examples bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern to beg foretwas | something sth bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden to sit up and beg bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden examples na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg there now! I told you so! na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
„windlass“: noun windlass [ˈwindləs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Montage-, Bauwinde Schacht-, Förderhaspel Ankerspill Montage-, Bauwindefeminine | Femininum f windlass engineering | TechnikTECH windlass engineering | TechnikTECH Schacht-, Förderhaspelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f windlass mining | BergbauBERGB windlass mining | BergbauBERGB Ankerspillneuter | Neutrum n, -windefeminine | Femininum f windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples windlass bitt Spillbeting windlass bitt „windlass“: transitive verb windlass [ˈwindləs]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einer Winde Haspel hoch- emporwinden mit einer (Anker-or | oder od Montage)Windeor | oder od Haspel hoch-or | oder od emporwinden windlass windlass „windlass“: intransitive verb windlass [ˈwindləs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Winde anwenden, mit einer Winde arbeiten eine Winde anwenden, mit einer Winde arbeiten windlass windlass
„NA“: abbreviation NAabbreviation | Abkürzung abk (= North America) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nordamerika Nordamerika NA NA
„NAS“: abbreviation NASabbreviation | Abkürzung abk (= National Academy of Science) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gesellschaft aus führenden Wissenschaftlern NAS NAS
„bitt“: noun | plural bitt [bit]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Poller Pollermasculine | Maskulinum m (an Deck eines Schiffes) bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „bitt“: transitive verb bitt [bit]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) um die Betinghölzer winden um die Betinghölzer winden bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes
„Bitte“: Femininum Bitte [ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) request petition, rogation precatory trust request Bitte Anliegen Bitte Anliegen examples eine dringende Bitte an urgent request (oder | orod appeal) an entreaty eine dringende Bitte flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) plea (oder | orod entreaty, appeal) (for) flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) eine unerfüllbare Bitte an impossible request eine unerfüllbare Bitte eine letzte Bitte a last request eine letzte Bitte auf jemandes Bitte hin at sb’s request auf jemandes Bitte hin jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen to askjemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen ich habe eine große Bitte an Sie may I ask you a big favo(u)r, I have a big favo(u)r to ask of you ich habe eine große Bitte an Sie eine Bitte äußern to make a request eine Bitte äußern an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) to asketwas | something sth ofjemand | somebody sb an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) du musst deine Bitte bei ihm vorbringen you should submit your request to him du musst deine Bitte bei ihm vorbringen jemandem eine dringende Bitte vorbringen to plead withjemand | somebody sb jemandem eine dringende Bitte vorbringen eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) to grant (oder | orod comply with) a request eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) meiner Bitte ist entsprochen worden my request has been granted meiner Bitte ist entsprochen worden jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) to refuse (oder | orod turn down) sb’s request jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) ich kann ihm keine Bitte abschlagen I cannot deny (oder | orod refuse) him anything ich kann ihm keine Bitte abschlagen deine Bitte ist mir Befehl your wish is my command deine Bitte ist mir Befehl aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte there was a silent appeal in her eyes aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte gegen jemandes Bitten taub bleiben to turn a deaf ear to sb’s pleas gegen jemandes Bitten taub bleiben jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen to plague (oder | orod pester)jemand | somebody sb with requests jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen alle Bitten haben nichts geholfen all entreaties were in vain alle Bitten haben nichts geholfen hide examplesshow examples petition Bitte Religion | religionREL rogation Bitte Religion | religionREL Bitte Religion | religionREL examples die sieben Bitten des Vaterunsers the seven petitions of the Lord’s Prayer die sieben Bitten des Vaterunsers precatory trust Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament examples in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte in precatory words in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
„na“: Interjektion, Ausruf na [na]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) well! More examples... well! na Ausdruck des Ärgers, der Ungeduld na Ausdruck des Ärgers, der Ungeduld examples na endlich! at last! na endlich! na, wird’s bald! well, get on with it! well, go on then! na, wird’s bald! na, beeil dich doch! well, hurry up then! na, beeil dich doch! na, was soll denn das! what’s all this! na, was soll denn das! na und? so what! what of it? na und? hide examplesshow examples examples na ja! na gut! na schön! Ausdruck der zögernden Zustimmung well, all right (oder | orod okay)! na ja! na gut! na schön! Ausdruck der zögernden Zustimmung na, warum (denn) eigentlich nicht! well, why not! na, warum (denn) eigentlich nicht! na, mal sehen (, was sich machen lässt) well, we’ll see (what can be done about it) na, mal sehen (, was sich machen lässt) na ja, ich weiß (ja) schon! oh well, I know na ja, ich weiß (ja) schon! hide examplesshow examples examples na, na! Ausdruck der Beschwichtigung there, there! now, now! na, na! Ausdruck der Beschwichtigung na, doch nicht gleich weinen! there, there, don’t cry (now)! na, doch nicht gleich weinen! na, nur nicht so stürmisch (oder | orod hitzig)! take it easy! calm down! na, nur nicht so stürmisch (oder | orod hitzig)! examples na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels oh really? is that so? na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels oh come on! oh come off it! na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels, bei Übertreibungen etc steady! na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels, bei Übertreibungen etc na, das wollen wir doch erst mal sehen! well, that remains to be seen! na, das wollen wir doch erst mal sehen! na, wer das glaubt! well, who is going to believe that! na, wer das glaubt! hide examplesshow examples examples na, so (et)was! Ausdruck des Erstaunens, der Verwunderung well, I never! goodness me! crikey! na, so (et)was! Ausdruck des Erstaunens, der Verwunderung na, das ist ja eine schöne Geschichte! well, what a mess! na, das ist ja eine schöne Geschichte! na, wer kommt denn da? goodness, who is that coming this way? na, wer kommt denn da? examples na, dann eben nicht! Ausdruck des Verzichts oh well, forget it! na, dann eben nicht! Ausdruck des Verzichts na, dann lass es (eben) bleiben! okay then, leave it! na, dann lass es (eben) bleiben! na, ich danke! no thanks! you can keep it! na, ich danke! na, dann kann ich ja gehen! well, then I may as well go! na, dann kann ich ja gehen! hide examplesshow examples examples na also! Ausdruck der Bestätigung there! there you are! na also! Ausdruck der Bestätigung na, und ob! well, indeed! well, I should say so! well, certainly! na, und ob! na, wennschon! well, what does it matter! na, wennschon! na, hatte ich nicht recht? well, wasn’t I right? didn’t I say so? na, hatte ich nicht recht? na, da haben wir ja die Bescherung! I told you this would happen, there you are, what did I say! na, da haben wir ja die Bescherung! na ja, dann wären wir so weit! well, there we go! na ja, dann wären wir so weit! na, da staunst du! that was a surprise, wasn’t it? na, da staunst du! na, das wär so was! that would be something! na, das wär so was! na, das könnte dir wohl so passen! well, that would suit you just fine, wouldn’t it? na, das könnte dir wohl so passen! hide examplesshow examples examples na, die werden staunen (oder | orod Augen machen)! Ankündigung einer Überraschung well, they’re in for a surprise! na, die werden staunen (oder | orod Augen machen)! Ankündigung einer Überraschung na, das wird eine Überraschung werden! well, that will be a (real) surprise! na, das wird eine Überraschung werden! na, das wird eine Freude werden! well, that’ll be wonderful na, das wird eine Freude werden! na, wenn das deine Frau erfährt! I say, if your wife finds out about that! na, wenn das deine Frau erfährt! hide examplesshow examples examples na warte! Ausdruck der Drohung, du kannst was erleben just you wait! na warte! Ausdruck der Drohung, du kannst was erleben na warte! Ausdruck der Drohung, wage es nicht don’t you dare! na warte! Ausdruck der Drohung, wage es nicht na, komm du erst mal nach Hause! just wait till you get home! na, komm du erst mal nach Hause! examples na, wie geht’s? zur Einleitung einer Unterhaltung well, how are you? na, wie geht’s? zur Einleitung einer Unterhaltung na, was darf’s sein? well, what can I do for you? na, was darf’s sein? na, mein Kind, was möchtest du denn? now then (oder | orod well) my dear, what is it you want? na, mein Kind, was möchtest du denn? examples na ja, wir werden (schon) sehen zur Beendigung einer Unterhaltung well (oder | orod all right) we’ll see na ja, wir werden (schon) sehen zur Beendigung einer Unterhaltung na, denn auf Wiedersehen! well, good-bye then! na, denn auf Wiedersehen! na, dann bis morgen! well, see you tomorrow na, dann bis morgen!
„Bittere“: Maskulinum BittereMaskulinum | masculine m <Bitteren; Bitteren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bitters bittersPlural | plural pl Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„Bitter“: Maskulinum BitterMaskulinum | masculine m <Bitters; Bitter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) supplicant, suppliant supplicant Bitter Bittende suppliant Bitter Bittende Bitter Bittende
„bitten“: transitives Verb bitten [ˈbɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bittet; bat; gebeten; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ask, request ask, invite More examples... ask bitten fragen bitten fragen request bitten gehobener bitten gehobener examples jemanden um etwas bitten to askjemand | somebody sb foretwas | something sth, to requestetwas | something sth ofjemand | somebody sb jemanden um etwas bitten jemanden bitten, etwas zu tun to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden bitten, etwas zu tun jemanden dringend bitten to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently, to appeal tojemand | somebody sb, to beg (oder | orod urge)jemand | somebody sb jemanden dringend bitten jemanden flehentlich (oder | orod inständig) bitten to entreat (oder | orod implore, beseech)jemand | somebody sb, to plead withjemand | somebody sb jemanden flehentlich (oder | orod inständig) bitten jemanden demütig um etwas bitten to humbly askjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden demütig um etwas bitten jemanden auf den Knien (oder | orod fußfällig) bitten to begjemand | somebody sb on one’s knees jemanden auf den Knien (oder | orod fußfällig) bitten ich bitte Sie um alles in der Welt I beseech (oder | orod implore) you ich bitte Sie um alles in der Welt jemanden (wegen etwas) um Entschuldigung bitten to beg sb’s pardon, to apologize tojemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemanden (wegen etwas) um Entschuldigung bitten jemanden um Erlaubnis bitten, etwas zu tun to ask sb’s permission (oder | orod leave) to doetwas | something sth jemanden um Erlaubnis bitten, etwas zu tun jemanden um das Wort bitten to ask sb’s permission to speak jemanden um das Wort bitten darf ich Sie um Ihren Namen bitten? may I ask your name, please? darf ich Sie um Ihren Namen bitten? jemanden um Gehör bitten to request sb’s attention jemanden um Gehör bitten jemanden um einen Gefallen (oder | orod eine Gefälligkeit) bitten to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb a favo(u)r jemanden um einen Gefallen (oder | orod eine Gefälligkeit) bitten jemanden um Gnade (oder | orod Milde) bitten to begjemand | somebody sb for mercy jemanden um Gnade (oder | orod Milde) bitten darf ich dich noch einmal darum bitten? may I trouble you once more for it? darf ich dich noch einmal darum bitten? jemanden zu sich bitten to send forjemand | somebody sb jemanden zu sich bitten er lässt sich nicht erst lange bitten he does not wait to be asked er lässt sich nicht erst lange bitten bittet, so wird euch gegeben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ask and it shall be given you bittet, so wird euch gegeben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hide examplesshow examples ask bitten einladen invite bitten einladen bitten einladen examples jemanden zu Tisch(e) bitten to askjemand | somebody sb to come to the table jemanden zu Tisch(e) bitten jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter to invitejemand | somebody sb to a meal jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter jemanden zu einem Glas Wein bitten to invitejemand | somebody sb to have a glass of wine jemanden zu einem Glas Wein bitten examples da muss ich doch sehr bitten! betonend I can’t agree! I really must protest! da muss ich doch sehr bitten! betonend aber ich bitte dich! but of course! certainly! aber ich bitte dich! ein bisschen schneller, wenn ich (Sie) bitten darf a little faster, if you please! ein bisschen schneller, wenn ich (Sie) bitten darf ich bitte Sie, ist das ein Leben? I ask you (oder | orod really) what sort of a life is that? ich bitte Sie, ist das ein Leben? darum möchte ich gebeten haben! ironisch | ironicallyiron if you don’t mind! darum möchte ich gebeten haben! ironisch | ironicallyiron das eine bitte ich dich: sei vorsichtig! one thing I do ask and that is to be careful das eine bitte ich dich: sei vorsichtig! hide examplesshow examples „bitten“: intransitives Verb bitten [ˈbɪtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ask, request ask bitten bitten request bitten gehobener bitten gehobener examples bei jemandem für jemanden bitten to plead withjemand | somebody sb forjemand | somebody sb (oder | orod on sb’s behalf) bei jemandem für jemanden bitten beim Vater um die Hand der Tochter bitten to ask the father for his daughter’s hand beim Vater um die Hand der Tochter bitten um Asyl bitten to request asylum um Asyl bitten um Beiträge bitten to solicit (for) contributions um Beiträge bitten um Aufschub bitten to ask for a postponement um Aufschub bitten man braucht nur darum zu bitten you only need ask man braucht nur darum zu bitten darf ich bitten? zum Tanz may I have the pleasure of this dance? darf ich bitten? zum Tanz darf ich bitten? beim Essen dinner is served (oder | orod ready) darf ich bitten? beim Essen ich lasse bitten next please ich lasse bitten Herr X lässt bitten Mr. X will see you now Herr X lässt bitten hide examplesshow examples „'Bitten“: Neutrum bittenNeutrum | neuter n <Bittens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) at Mr. X’s request after much pleading all his prayers were in vain to resort to pleading examples auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> at Mr. X’s request auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> after much pleading nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> all his prayers were in vain all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> sich aufs Bitten verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to resort to pleading sich aufs Bitten verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> hide examplesshow examples